亲,欢迎光临乐文小说!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
乐文小说 > 网游动漫 > 诗词一万首 > 第978章 李白《公无渡河》
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

公无渡河

李白

黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门。

波滔天,尧咨嗟。

大禹理百川,儿啼不窥家。

杀湍湮洪水,九州始蚕麻。

其害乃去,茫然风沙。

被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。

旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。

虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。

有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。

箜篌所悲竟不还。

赏析:

李白的《公无渡河》是一首充满悲壮力量的乐府诗,借“狂叟渡河”的传说,熔铸了历史的厚重与生命的惨烈,读来如见惊涛拍岸,字字带着血泪的温度。

开篇写黄河“西来决昆仑,咆哮万里触龙门”,寥寥数字便勾勒出黄河自昆仑奔涌而下的磅礴气势,“决”“触”二字力透纸背,既写自然伟力,又暗喻时代的汹涌动荡。“波滔天,尧咨嗟”引上古传说,将黄河的肆虐与圣王的忧叹并置,为全诗奠定沉郁的底色——自然的狂暴从来与人间的苦难相连。

接着转入大禹治水的典故,“大禹理百川,儿啼不窥家”,以大禹“三过家门而不入”的牺牲,反衬后文狂叟的“狂而痴”。前者是为苍生治河,后者是向死渡河,一“理”一“渡”,一公一私,形成强烈对照。而“其害乃去,茫然风沙”又宕开一笔,说即便水患暂平,留下的仍是一片荒芜,暗示苦难的根源从未真正消失。

诗的核心在“被发之叟狂而痴”一段。老人披发狂奔,清晨向河而去,旁人(其妻)拼命阻拦,他却执意“苦渡之”。这里的“狂”与“痴”,不是真的疯癫,而是一种绝望的孤勇,或是被命运逼到绝境的决绝。“虎可搏,河难凭”,猛虎尚能与之搏斗,而黄河的汹涌却毫无凭依,偏要向这最不可抗的力量挑战,悲剧性由此拉满。

结尾“长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间”,画面惨烈到令人窒息。巨鲸的白齿如雪山般森然,而老人的尸身被挂在鲸齿之间,这不仅是生命的毁灭,更是对“抗争”本身的残酷解构。末句“箜篌所悲竟不还”,以乐器的悲声收束,将个人的悲剧升华为时代的哀歌——那悲声里,有对命运无常的叹惋,更有对明知不可为而为之的生命韧性的隐秘致敬。

李白写这首诗时,或许正处于人生困顿之际,诗中的“狂叟”何尝不是他自身的写照?明知世道艰难,却偏要以“疯癫”的姿态对抗,哪怕最终“挂罥”于时代的“长鲸”之齿,也要留下这声震千古的悲鸣。全诗以黄河的狂暴喻命运的无常,以老人的执拗写人性的孤绝,将神话、历史与个人情志熔于一炉,让悲壮在极致的惨烈中迸发出惊心动魄的力量。

解析:

1. 黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门

开篇以黄河起笔,气势磅礴。“决昆仑”写出黄河冲破昆仑山脉的浩荡之势,“触龙门”点出其奔涌撞击龙门的狂暴。既状写自然伟力,又暗喻时代的动荡如江河溃堤,不可阻挡。“咆哮”二字注入声息,仿佛能听见洪流翻滚的轰鸣,奠定全诗激昂而沉郁的基调。

2. 波滔天,尧咨嗟

承接上文,写洪水滔天的惨状,连圣君唐尧都为之叹息。借上古传说,将灾难的规模抬升至“天怒人怨”的层面,暗示这种苦难并非偶然,而是牵动天地的巨祸,为后文的悲剧埋下伏笔。

3. 大禹理百川,儿啼不窥家

转入大禹治水的典故。大禹为治理百川,连儿子啼哭都无暇顾及,以先贤“公而忘私”的牺牲精神,反衬后文“狂叟”渡河的“私”与“狂”。一正一反,既显大禹的伟力,又为下文的“痴狂”铺垫对比。

4. 其害乃去,茫然风沙

写洪水退去后,留下的却不是安宁,而是一片茫然的风沙。暗示苦难的根源并未真正消除,动荡过后的荒芜更显悲凉,潜藏着对“治而不绝”的无奈与忧思。

5. 被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为

“被发之叟”即渡河的狂叟,“狂而痴”点出其状态——披头散发,行为癫狂,不合常理。清晨时分冲向河边,他要做什么?此处设置悬念,“欲奚为”的追问,将人物的反常行为推向读者眼前,引人探究其背后的动因。

6. 旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之

“旁人”多指狂叟的妻子,她拼命阻拦,“不惜”二字可见阻拦之恳切;但老人却不听,“苦渡之”三字,写出他渡河的决绝,哪怕明知是绝境也要闯。“公无渡河”是劝阻的哀呼,“苦渡之”是抗争的执念,一止一渡,将矛盾推向高潮,凸显老人的孤勇与悲怆。

7. 虎可搏,河难凭

老人为何执意渡河?此句给出答案:猛虎虽凶,尚可与之搏斗;而黄河的汹涌却毫无凭依,根本无法对抗。偏要向这最不可抗的力量挑战,不是愚昧,而是绝望中的爆发——对命运的反抗,哪怕以卵击石。

8. 公乎公乎挂罥于其间

悲剧终局。老人终究没能渡过河,尸身被水流裹挟,挂在了某处(或如后世解读,被水中巨兽吞噬,挂于其齿间)。“公乎公乎”的反复呼唤,带着撕心裂肺的悲恸,将悲剧的冲击力拉满,让人感受到生命在不可抗力面前的渺小与惨烈。

9. 箜篌所悲竟不还

结尾以箜篌的悲声收束。箜篌是古老的弦乐器,其声悲戚,它所哀悼的,是老人“竟不还”的结局,更是所有明知不可为而为之的抗争者的宿命。悲声不止,余韵悠长,将个人的悲剧升华为对命运无常的永恒叹惋。

句译:

1. 黄河西来决昆仑,咆哮万里触龙门

黄河从西方奔涌而来,冲破昆仑山脉,咆哮着奔腾万里,撞击在龙门之上。

2. 波滔天,尧咨嗟

波浪滔天,连唐尧都为之叹息不已。

3. 大禹理百川,儿啼不窥家

大禹治理天下江河,连儿子啼哭都没空回家看看。

4. 其害乃去,茫然风沙

洪水的祸害才刚刚平息,留下的却只有一片迷茫的风沙。

5. 被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为

那个披散着头发的老翁又狂又痴,清晨来到河边,想要做什么呢?

6. 旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之

旁边的人(多指他的妻子)拼命阻拦,哭喊着“别渡河啊”,他却苦苦要渡过去。

7. 虎可搏,河难凭

猛虎尚且可以搏斗,这江河却汹涌得毫无依凭(根本无法对抗)。

8. 公乎公乎挂罥于其间

老翁啊老翁,终究被水流困住,挂在了波涛之中。

9. 箜篌所悲竟不还

箜篌弹出悲伤的曲调,可他终究没能回来。

全译:

黄河从西方奔涌而来,冲破昆仑山脉,咆哮着奔腾万里,撞击在龙门之上。

浪涛滔天,连唐尧都为之叹息不已。

大禹治理天下江河,连儿子啼哭都没空回家看看。

洪水的祸害才刚刚平息,留下的却只有一片迷茫的风沙。

那个披散着头发的老翁又狂又痴,清晨来到河边,想要做什么呢?

旁边的人(多指他的妻子)拼命阻拦,哭喊着“别渡河啊”,他却执意要渡过去。

猛虎尚且可以搏斗,这江河却汹涌得毫无依凭(根本无法对抗)。

老翁啊老翁,终究被水流困住,卷在波涛之中。

箜篌弹出悲伤的曲调,可他终究没能回来。