亲,欢迎光临乐文小说!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
乐文小说 > 历史军事 > 无双吕布:开局绑架贾诩 > 第111章 巨石与火炮的初遇
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

洪武十七年七月十五,太平洋深处,关岛海域。

甘宁站在“探海号”混合动力舰的舰桥上,透过望远镜观察着这座郁郁葱葱的岛屿。海岸线上,高耸的椰子树背后,隐约可见一些石制建筑的轮廓,形状奇特,仿佛巨大的石柱或平台。海面上,十几艘独特的独木舟正快速驶来——这些船两侧带有浮木支架,船首雕刻着夸张的图案,舟上的土着肤色棕黑,身材矮壮,手持长矛和投石索,发出尖锐的呼哨。

“和琉球的‘按司’完全不同。”周泰在旁边低声道,“看起来更……原始,但也更凶悍。”

“陛下说过,这片群岛上的土人叫‘查莫罗人’,善航海,有独特的‘拉提石’文化。”甘宁放下望远镜,下令,“先遣队,按预案行动。派小船,携带礼物靠近,尝试接触。护卫舰保持距离,火炮待命,但非必要绝不开火。”

三艘小艇从“探海号”放下,每艘载着五名士兵和一名通译(从南洋招募的,会多种岛屿土语)。小艇上堆放着色彩鲜艳的丝绸、闪亮的铜镜、铁制刀具和用油纸包裹的盐块。

查莫罗人的独木舟在距离明军小艇三十步外停下。为首的是一个脸上纹满复杂图案的中年男人,他站起身,用洪亮而陌生的语言喊话。通译紧张地听着,然后对明军小旗官说:“他说……这是‘古阿汗’(Guahan,查莫罗语对关岛的自称)的土地,神灵不允许外来者玷污。问我们是谁,从哪里来。”

小旗官按照甘宁的指示,让通译回答:“我们来自西方伟大的大明帝国,带来友谊和礼物。我们希望与你们贸易,并允许我们在岸边获取淡水,修补船只。”

查莫罗首领听完翻译,露出嘲讽的表情,又喊了一串话。通译脸色一白:“他说……他们不需要外来的东西,他们有自己的神和祖先赐予的一切。他说如果我们不立刻离开,就用我们的血祭献鲨鱼神。”

话音未落,查莫罗人突然齐声呐喊,十几艘独木舟同时加速冲来!他们投出锋利的燧石长矛,射程竟达四十步开外,一支长矛“夺”地钉在小艇船舷上,尾羽震颤。

“撤!快撤!”小旗官急令。

小艇拼命划回,查莫罗人的独木舟紧追不舍,速度极快。他们的投石索抛出鹅卵石,砸在明军士兵的盔甲上“砰砰”作响。

“护卫舰,鸣炮警告!”甘宁下令。

“轰!”

一发实心弹落在追击的独木舟前方十丈处,溅起巨大水柱。查莫罗人被这雷鸣般的巨响和冲天水柱惊呆了,追击势头一缓。但他们没有溃散,反而在首领的呼喝下,更加愤怒地聚拢,似乎要将明军小艇包围。

“冥顽不灵。”甘宁眼中寒光一闪,“目标,最前方三艘独木舟前方五丈,霰弹一发,警告射击。”

“轰!”

数十枚铅弹组成的弹幕横扫海面,虽然没有直接命中舟体,但激起的浪花和近距离的恐怖声响终于让查莫罗人感到了恐惧。他们调转船头,迅速向岸边退去,但仍不时回头投掷长矛示威。

小艇安全撤回。首次接触,以失败告终。

当夜,舰队在远离海岸处下锚。甘宁召集军官会议。

“查莫罗人的抵抗意志很强,而且组织性不弱。”甘宁分析,“他们的独木舟速度和灵活性超过我们的小艇,在近海我们的大船优势有限。更重要的是,他们似乎对外来者抱有根深蒂固的敌意。”

“那怎么办?强攻登陆?”周泰问。

甘宁摇头:“陛下的旨意是建立中转站,不是灭绝土人。强攻就算赢了,也会结下血仇,日后补给站永无宁日。”他走到海图前,手指划过关岛海岸线,“查莫罗人依赖海洋,但也依赖陆地。他们的村庄、农田、圣地都在岛上。我们换个思路——不直接冲突,而是展示我们拥有他们无法抗衡的力量,然后……切断他们与外界的联系。”

他制定新计划:“第一,舰队环绕岛屿航行,绘制完整海岸图,寻找所有可能的登陆点和淡水水源。”

“第二,选择一处海湾,建立临时堡垒。不主动攻击土人村庄,但若他们来攻,则坚决击退,并展示火炮的威力。”

“第三,也是最关键的——寻找他们的‘圣地’或重要祭坛。陛下提过,查莫罗人有崇拜祖先和‘拉提石’的习俗。如果我们能控制或‘保护’他们的圣地,或许能有谈判的筹码。”

“第四,尝试接触其他部落。这么大的岛,不可能只有一个首领。分而化之。”

命令下达,舰队开始行动。三天后,他们在岛屿西侧一处有淡水河流入海的宽阔海湾(后来命名为“安宁湾”)登陆,建立了一个简易的木栅营地,并架起三门轻型火炮。

查莫罗人果然来袭。这次是数百人的规模,在夜晚举着火把,呼喊着冲锋。但他们从未见过火炮齐射的场面——三门炮喷射出火焰和铅弹,将冲锋的人群撕开数道血口。查莫罗人勇猛,但并非无脑送死,在丢下数十具尸体后,他们退入了丛林。

明军严守营地,没有追击。第二天清晨,士兵在营地外发现了查莫罗人留下的东西——不是武器,而是一堆堆新鲜的鱼、水果和编织精美的草席。

“这是什么意思?”周泰疑惑。

通译仔细观察后说:“将军,这可能是……他们表示‘我们不是怕你们,但我们承认你们的力量’,是一种休战或试探的礼物。在他们的习俗里,接受礼物有时意味着愿意谈判。”

甘宁想了想:“收下,然后回赠。把我们带来的丝绸、铁器、镜子,加倍送还,放到他们放置礼物的地方。”

接下来的几天,这种“礼物交换”在营地外围持续进行。查莫罗人送来的东西越来越多样,甚至有一次送来了一头烤猪。明军则回赠了更多实用的铁器、盐和漂亮的玻璃珠。

紧张气氛似乎有所缓和。但甘宁知道,这远非真正的臣服或合作。他要的,是一个安全、稳定的中转站,而不是与土人共享的模糊地带。

转机出现在七天后。一支侦察小队在岛屿中部发现了一处巨大的石阵——数十根巨大的珊瑚石柱(拉提石)被精心切割、树立,组成一个神秘的圆形广场,石柱顶端放置着石帽,显然是一个极其重要的宗教或祭祀场所。而就在石阵不远处的丛林里,小队遭遇并俘虏了三名正在采摘的查莫罗妇女。

甘宁没有虐待俘虏,反而给予她们食物和干净的水,让通译尽量安抚,并让她们亲眼看到了营地里的火炮试射。当三名妇女被释放回部落时,她们带回去的除了恐惧,还有一个消息:这些外来者虽然可怕,但似乎并不滥杀,甚至对圣地表现出好奇和……某种程度的尊重(明军没有破坏石阵,只是测绘)。

几天后,查莫罗人的大酋长,一位名叫“马图阿”的老者,终于同意在海岸边进行正式会谈。他带来了十几名部落长老,而甘宁也只带了周泰和通译。

会谈持续了整个下午。马图阿通过通译表达了查莫罗人的担忧:他们害怕失去土地、失去神灵的眷顾、失去祖先的传统。甘宁则郑重承诺:大明只需要海岸边很小的一块土地建立港口和营地,用于船只补给;绝不侵犯内陆的村庄、农田和圣地;愿意与查莫罗人公平贸易,传授更好的耕作、建筑技术;尊重他们的习俗,但希望他们能允许大明学者研究(而非亵渎)那些石阵,并学习汉语。

“我们可以……保留我们的神?”马图阿问。

“可以。只要不用于反抗大明,不用于危害他人的邪祭。”甘宁答。

“我们的孩子,必须学你们的语言?”

“学习汉语,能让你们的孩子看懂更广阔的世界,使用更好的工具。就像我们学习你们的航海知识一样,是交流,不是取代。”

最终,马图阿和长老们退到一边商议许久。黄昏时分,马图阿走回来,对甘宁说:“我们可以允许你们在‘安宁湾’建立营地。但范围不能超过河流以东,山峰以北。你们的人不能随意进入我们的山林。我们可以交易,可以教你们在这片海域航行的知识。但你们必须帮我们一件事……”

“请说。”

“岛屿北边的‘塔洛法’部落,一直与我们为敌,抢夺我们的渔场。如果你们能展示力量,让他们也臣服……或者至少不敢再来侵犯,我们就承认你们的‘保护’。”

甘宁笑了。这不正是“以夷制夷”“分而治之”的机会吗?

“可以。但你们需要派出向导,并保证不对我们背后攻击。”

“以鲨鱼神和祖先之石起誓。”

第一块太平洋深处的跳板,在武力威慑、礼物外交和利用本地矛盾的策略下,终于艰难地开始奠基。甘宁知道,这只是开始,真正的融合与统治,需要更漫长的时间和更精巧的手段。但无论如何,星星之火,已在远洋点亮。