亲,欢迎光临乐文小说!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

纽约,曼哈顿,皮埃尔酒店的镀金舞厅。4月19日,周六晚。水晶吊灯将大厅映照得如同白昼,空气中浮动着高级香槟的气泡、女士们昂贵的香水味以及一种精心调制的、属于上流社会慈善事业的温暖与优越感。这里是“全美教育机会基金会”年度慈善晚宴的现场,衣香鬓影,名流云集。

比尔·克林顿站在聚光灯下,仿佛从未离开过舞台中心。他穿着一套剪裁完美的深蓝色西装,红色领带鲜艳夺目,银发梳理得一丝不苟。脸上是那副标志性的、混合着真诚魅力与一丝不易察觉疲惫的笑容。他正对着话筒,进行他最为擅长的即兴演讲,主题是教育公平——一个安全、高尚且永远不会出错的话题。

“所以,我们必须投资于每一个孩子,无论他们出生在布朗克斯的公寓还是比弗利山庄的别墅!”他的声音浑厚而富有感染力,带着阿肯色州的拖腔,恰到好处地停顿,引来台下阵阵掌声。“因为天赋是随机分布的,但机会不是!我们的责任,就是让机会变得公平!”

台下,华尔街的银行家、好莱坞的制片人、硅谷的风投家以及各界社会名流们报以热烈而赞同的掌声。他们为“教育”捐款,既能抵扣税款,又能获得道德优越感,还能与一位前总统共处一室,实在是再划算不过的生意。希拉里·克林顿坐在主桌,面带得体的微笑,偶尔与身旁的基金会主席低声交谈,目光不时扫过全场,如同一位仍在执勤的哨兵。

克林顿完美地收尾,在又一阵掌声中微微鞠躬,走下演讲台,熟练地融入人群,与每一位上前问候的人握手、微笑、低声说几句贴己话,仿佛每个人都是他失散多年的老友。这是他纵横了数十年的战场,他依旧是这里无可争议的王者。

晚宴进行到甜点环节,气氛愈发轻松。克林顿正与一位传媒大亨畅谈他最近在非洲开展的艾滋病防治项目,手机在他贴身助理的口袋里无声地震动起来。助理看了一眼屏幕,脸色微变,迅速但不动声色地穿过人群,将手机递给了克林顿,低声耳语:“先生,来自白宫总机,苏西·韦斯特幕僚长。”

克林顿的眉毛几不可察地挑动了一下。他脸上的笑容没有丝毫变化,对传媒大亨做了个抱歉的手势:“肯,失陪一下,有个无聊的预算电话,总是追着我不放。”他语气轻松,仿佛只是去处理一件琐事。

他拿着手机,快步走进与舞厅相连的一间小型贵宾阅览室,关上了厚重的实木门。外面的喧嚣瞬间被隔绝,只剩下房间里皮革古籍和旧木头的沉静气息。

“我是比尔·克林顿。”他的声音瞬间变得冷静而专注,所有表演性的热情瞬间褪去。

电话那头,苏西·韦斯特的声音传来,与打给奥巴马时一样,直奔主题:“晚上好,总统先生。抱歉在周末打扰您。克里斯总统有一项紧急且高度机密的请求,需要与您沟通。她授权我向您转交一份加密文件,并请求您在阅后,给予初步意向反馈。文件已发送至您指定的安全终端。您有设备接收吗?”

“稍等。”克林顿从西装内袋里掏出一部比普通手机更厚实的加密通讯器。他熟练地操作了几下,屏幕亮起,一份标注着“绝密\/阅览仅限”的文件弹出。标题与发给奥巴马的那份一模一样。

他看得比奥巴马更慢,更仔细,手指在屏幕上不时滑动,偶尔停顿,似乎在反复咀嚼某句话的分量。他看到了联合演讲的邀请,看到了对财政改革和贸易协定的支持要求,看到了那份战略意图分析。

整整五分钟,阅览室里只有他平稳的呼吸声和加密器屏幕微弱的光芒。他在权衡,飞速地权衡。

与“星火革命”捆绑?这女孩太激进,太不可预测。财富税直接冲击他的核心捐赠人圈子。她的风格与他精心打造的“新民zhu党”中间道路形象格格庭径。若她失败,他的政治遗产会沾上“鲁莽”和“左倾冒进”的污点。共he党会把他和奥巴马描绘成“社hui主义三人帮”。

但是……如果她成功了呢?如果她真的能撬动税制改革,实现某种程度的财政公平,并将功劳部分归于“前辈的远见与支持”?那么,他比尔·克林顿的名字,将不再只是与“互联网泡沫”和“财政盈余”挂钩,而是能与一场更深层的社会变革联系起来,在历史书中获得更崇高的地位。这是一个巨大的诱惑。此外,直接拒绝一位现任民望正隆(尽管充满争议)的总统,并非明智之举。她代表的,是民zhu党内汹涌的新生力量。

她特意提到了贸易协定,这点很聪明。贸易成功是他任期的标志性成就。将他的支持与一项新的、成功的贸易协定挂钩,能有效冲淡财富税的激进色彩,让他更容易向质疑者解释。

他一直是“沟通大师”,善于与不同世代、不同意识形态的人建立联系。支持一位年轻、充满活力的女性总统,可以强化他“与时俱进”、“胸怀广阔”的形象,抵消一些过往丑闻的阴影。

他几乎可以肯定,奥巴马也收到了邀请。如果奥巴马同意而他拒绝,他将被孤立,被视为“旧秩序的守旧派”。如果两人一同出场,风险共担,影响力则呈指数级增长。

他的大脑如同一台高速运转的计算机,输入所有变量,飞速计算着最优解。脸上的表情时而凝重,时而闪过一丝精明的亮光。

最终,他深吸一口气,拿起手机,苏西还在线上等待。

“苏西,”他的声音恢复了那种充满魅力的、略带沙哑的语调,“文件我仔细看过了。请转告克里斯总统,这是一个非常……大胆且有远见的提议。”他停顿了一下,字斟句酌。

“我始终认为,经济的最终目标是为所有公民创造机会。财政健康和公平竞争,是我和希拉里一生致力的事业。”他巧妙地将自己过去的政策与当前议程联系起来。“看到新一届政府有如此魄力推动深层次改革,我深感欣慰。”

他话锋一转,语气变得略微严肃:“当然,具体的政策细节,尤其是执行层面的挑战,需要极其审慎的评估。我相信总统身边有最优秀的专家团队。”这是在为自己预留后路,暗示支持原则而非每一个细节。

“原则上,”他清晰地说道,“我愿意在适当的场合,就这些关乎美国未来竞争力的重大议题,分享我的一些经验和看法。细节安排,请我的办公室与白宫后续具体对接。”他给出了和奥巴马一样的承诺,但措辞更圆滑,更侧重于“分享经验”而非“全力背书”。

“明白。总统女士会非常重视您的支持。我们会立即安排对接。感谢您,总统先生。”苏西的声音依旧平稳。

“代我向克里斯问好。告诉她,干得不错。”克林顿补充了一句,语气亲切得像一位欣赏后辈的长者,然后挂断了电话。

他站在原地,没有立刻离开。他对着阅览室里一面镀金的复古镜子,整理了一下领带和笑容,确保那副充满魅力的面具完美无瑕。然后,他拿出自己的私人手机,拨通了他的一位核心筹款顾问的电话。

“杰克,是我。听着,可能有些‘进步派’的朋友近期会对我们有些看法……是的,关于财政改革。准备一份说辞,重点强调‘经济竞争力’、‘财政责任’和‘历史性机遇’,把我任期的盈余和NAFtA联系起来……对,淡化其他内容。还有,安抚一下‘商业咨询委员会’那帮人,告诉他们我永远把经济增长放在首位。”

打完电话,他脸上的笑容变得更深邃,更难以捉摸。他推开阅览室的门,重新融入外面那片温暖的喧嚣和掌声中。希拉里投来一个探询的眼神,他微微点头,递给她一个“一切尽在掌握”的眼神。

他端起侍者盘子里的一杯香槟,走向人群,笑容灿烂,仿佛刚才只是接了个无关紧要的电话。但在他心底,一场新的、或许是他职业生涯最后一场重大政治演出,已经悄然拉开了帷幕。

他仿佛已经看到,白宫东厅的聚光灯下,他与奥巴马一左一右,站在那位年轻的星火女总统身旁,向全国发表演讲。历史的天平,似乎又一次,倾向了他这边。至于代价?他比尔·克林顿,从来都是一位计算代价的高手。